Досье об инциденте в доме Бейкеров

Просмотры: 6

Кратко

Досье об инциденте в доме Бейкеров () — бонусный материал в Resident Evil Village, входящий в состав дополнения «Полевой набор» (Trauma Pack). Представляет собой набор текстов и картинок, написанных и собранных Зои Бейкер для личного хронологического упорядочивания произошедших событий и их последствий.

Содержание

Первая реакция на инцидент

Заметание следов

Тайная правда

Местонахождение Уинтерсов

Письма

<small>[66 / 80]</small>

Мы назвали её Розмари. Чудесное имя, правда?

<small>[67 / 80]</small>

Надеюсь, ты однажды увидишь её. Итан тоже хочет с тобой повидаться.

Я освоила все блюда местной кухни. Они тебе точно понравятся.

На письмо не отвечай. Мы однажды встретимся и поболтаем живьём.

Береги себя.

Обнимаю, Мия Уинтерс

<small>[68 / 80]</small>

Неожиданное письмо от Мии и Итана! У них родилась дочка!

А я уже было потеряла надежду найти их. Я плакала, читая это письмо.

<small>[69 / 80]</small>

Я рада, что они счастливы в новой жизни… все трое.

<small>[70 / 80]</small>

Закрывая почтовый ящик, я заметила ещё один конверт…

<small>[71 / 80]</small>

На нём был логотип BSAA. Отправитель не указан. Внутри содержалось следующее:

<small>[72 / 80]</small>

Штаб-квартира BSAA: Предупреждение Крису Редфилду

Крис, нас очень тревожат ваши недавние действия.

Судя по последним отчётам, вы лично возглавили элитный отряд «Волчья стая» без должного разрешения. Вы также получили доступ к ряду секретных документов, не имея на это права.

Что вы, мать вашу, делаете?

<small>[73 / 80]</small>

Что вы и ваш отряд делаете в Восточной Европе?

Что за херня с какой-то Мирандой, которую вы упоминаете в своих сообщениях.

Зачем вы начали расследовать семью Уинтерсов?

<small>[74 / 80]</small>

Вы часто критиковали BSAA после инцидента в доме Бейкеров.

Пусть вы один из одиннадцати основателей, я не позволю вам своевольничать.

Посему повторю вопрос: что вы, мать вашу, делаете?

Штаб-квартира BSAA, отдел расследований

<small>[75 / 80]</small>

На обороте была приписка, сделанная от руки.

<small>[76 / 80]</small>

«Это не конец».

<small>[77 / 80]</small>

Я собрала всё, что узнала об инциденте в доме Бейкеров.

Это мои личные документы, и я не планирую публиковать их.

<small>[78 / 80]</small>

Я намерена продолжить расследование.

Многие пытались помешать… сбить с толку. Но я стараюсь ради своей семьи. Я не отступлюсь.

Я знаю, что однажды лично поблагодарю Итана и Мию.

По крайней мере, надеюсь на это.

<small>[79 / 80]</small>

Меня зовут Зои Бейкер. Я выжила в той трагедии.

<small>[80 / 80]</small>

Досье об инциденте в доме Бейкеров

— КОНЕЦ — </poem>

- Mia's Letter -

Hey! How are you doing?

It's been a while, hasn't it? BSAA won't let us send any e-mails or letters...

But I gave this directly to an employee to give to you. So it should be safe.

Our location is still hidden.

<small>[62 / 80]</small>

I've always wanted to tell you how thankful I am.

Ethan and I would have died in that house if it hadn't been for you.

It must have been hard to fight all alone for so long.

So...thank you.

<small>[63 / 80]</small>

I can't tell you where we are, but we're safe and happy.

I feel like we've finally settled down into our new life.

The house BSAA gave us is huge. I don't know what to do with it all!

Oh, that reminds me!

There's a reason I wanted to write you.

<small>[64 / 80]</small>

Ethan and I had a baby! I included a picture

of her with this letter.

I warn you, she is SO cute!

<small>[65 / 80]</small>

RE8 Rose Mia Family Photo 01<small>[66 / 80]</small>

We named her Rosemary.

Isn't it such a wonderful name?

<small>[67 / 80]</small>

I hope you can come and see her someday.

Ethan wants to see you too.

I've learned all kinds of local dishes. I'm sure you'll like them.

No need to reply. I'm sure we'll meet again someday.

Take care of yourself, OK?

Sincerely, Mia Winters

<small>[68 / 80]</small>

A letter from Mia and Ethan out of nowhere!

AND they have a daughter!

I had almost given up finding them. I couldn't hold back the tears.

<small>[69 / 80]</small>

I'm glad the two—three of them are happy in their new life.

<small>[70 / 80]</small>

Just as I went to close the mailbox, I spotted another envelope...

<small>[71 / 80]</small>

It was embossed with the BSAA logo—the sender unknown.

It contained the following:

<small>[72 / 80]</small>

BSAA HQ: Warning Letter to Chris Redfield

Chris,

We are growing concerned with your recent activity.

According to recent reports, you have taken personal control of the elite unit, the Hound Wolf Squad, without permission. And you've accessed a number of top-secret documents, also without permission.

What the hell are you doing?

<small>[73 / 80]</small>

What are you and your squad doing in eastern Europe?

Who the fuck is this Miranda that keeps popping up in your correspondences?

What's with the investigation into the Winters family?

<small>[74 / 80]</small>

You've been very critical of BSAA since the Baker incident.

You might be one of the founding Original Eleven, but I cannot let you continue to run around unchecked.

So I will repeat myself, what the hell are you doing?

BSAA HQ, Investigations

<small>[75 / 80]</small>

There was one thing scribbled on the back of this.

<small>[76 / 80]</small>

"It's not over."

<small>[77 / 80]</small>

This is everything I have on the Baker incident.

It's purely for my own reference, I don't intend to send it out to the general public.

<small>[78 / 80]</small>

I will continue my investigation.

Many have tried to get in my way...slow me down. But I'm doing this for my family. I won't give up.

I know that someday I'll be able to give Ethan and Mia my thanks directly.

At least, I pray I can.

<small>[79 / 80]</small>

My name is Zoe Baker. A survivor of this tragedy.

<small>[80 / 80]</small>

The Baker Incident Report

- END - </poem>

■ミアからの手紙

ハイ、元気?

本当にひさしぶり。    BSAAが、なかなか手紙やメールを    許可してくれなくて…

この手紙は、職員の人に    直接届けてもらったから安心して。

ヤツらに居場所がバレることはないわ。

<small>[62 / 80]</small>

ずっと…お礼を言いたかった。

あなたが助けてくれなかったら イーサンもわたしも、 あの館で命を落としてたと思う。

たったひとりで、孤独に戦ってたあなたを わたしは心から尊敬する。

本当に…ありがとう。

<small>[63 / 80]</small>

くわしい場所は言えないけど、わたしたちは元気よ。

「こっち」の生活にも、ようやく慣れてきた感じ。

BSAAが用意してくれた家もすっごい大きくて… なんだか得しちゃった。

…ああ、そうだった!

手紙を書こうと思ったのは、 お礼のほかにもうひとつ理由があって…

<small>[64 / 80]</small>

わたしたち、赤ちゃんが産まれたの!

写真を同封しておく。

言っておくけど… かわいすぎて気絶しないでね。

<small>[65 / 80]</small>

RE8 Rose Mia Family Photo 01<small>[66 / 80]</small>

名前は「ローズマリー」。

素敵でしょ?

<small>[67 / 80]</small>

いつか、あなたを招待できる日が来ると思う。

イーサンも会いたがってるわ。

郷土料理だって、いくつか覚えたのよ。 きっと気に入るから。

それじゃあ、また。 返事は書かなくていいわ。

…くれぐれも気を付けて。

ミア・ウィンターズ

<small>[68 / 80]</small>

イーサンとミアからの、突然の連絡。

さらに、ふたりには赤ちゃんが。

彼らを見つけることを諦めかけていたのもあり… わたしは思わず、涙をこぼしていた。

<small>[69 / 80]</small>

ふたり…いや、3人は異国の地で、

やっと幸福を手に入れたのだ。

<small>[70 / 80]</small>

郵便受けを閉めようとして…

わたしはもう一通、封筒が入っているのに気づいた。

<small>[71 / 80]</small>

「BSAA」のロゴが入った封筒には

差出人が記されておらず  中には1枚の書類が入っていた。

<small>[72 / 80]</small>

■BSAA本部による

クリス・レッドフィールドへの警告書

クリス、最近のきみの行動について、われわれは強く懸念している。

報告によれば、きみは精鋭部隊「ハウンドウルフ・スクァッド」を    私物化し、無断で運用しているという。

機密ファイルへの、無許可のアクセス記録もある。

きみは、何をしようとしている?

<small>[73 / 80]</small>

きみと、きみの部隊は、東ヨーロッパで何をしている?

通信に頻出する「ミランダ」とは、何者だ?

なぜ今になって、ウィンターズ夫妻の周辺調査をしている?

<small>[74 / 80]</small>

ベイカー邸の事件以来、

BSAAに対する批判的言動も目立つ。

創設メンバー「オリジナル・イレブン」のひとりとはいえ、 これ以上の暴走は処分せざるを得なくなる。

繰り返す。 クリス、きみは何をしようとしている?

BSAA欧州本部 査察部

<small>[75 / 80]</small>

書類の裏には、

手書きで短い言葉が記されていた。

<small>[76 / 80]</small>

「事件は まだ 終わっていない」

<small>[77 / 80]</small>

以上が、わたしが収集した

ベイカー邸事件に関する資料のすべてだ。

このファイルはあくまで個人的なもので 一般に公開するつもりは、今のところない。

<small>[78 / 80]</small>

調査はこれからも続けていく。

妨害や嫌がらせを受けたことも少なくないが、 死んだ「家族」のためにも、やめるつもりはない。

そしていつか必ず、イーサンとミアに 直接あの日の礼を言う。

それがわたしの夢だ。

<small>[79 / 80]</small>

わたしはゾイ・ベイカー。

あの惨劇の生き残りだ。

<small>[80 / 80]</small>

ベイカー邸事件 調査ファイル

了 </poem> }}